Storytelling Night: Lost in Translation
Marres x PREMIUM Maastricht University
Kom op 2 juni naar de stadstuin van Marres voor een intieme avond van storytelling, reflectie en collectief luisteren rond het thema Lost in Translation.
Via persoonlijke verhalen, gedeeld in een warme en open sfeer, nodigt deze verhalenavond bezoekers uit om samen te komen, stil te staan en de kracht van gedeelde verhalen en gemeenschap te ervaren.
Datum: Dinsdag 2 juni 2026
Tijd: De deuren openen om 19:00
Het evenement start om 19:30 en eindigt om 21:30
Locatie: Marres stadstuin
(Meld je even bij de receptie, toegankelijk via de voordeur van Marres)
De avond zal bestaan uit live verhalen, mooie gesprekken en kleine hapjes en drankjes.
Het evenement is gratis, maar er is beperkte ruimte, dus het is vereist om een plek te reserveren. Het evenement zal volledig in het Engels plaatsvinden.
Er zal ook een open mic voor storytelling beschikbaar zijn. We zien je graag daar!
Vertellers:
Vladyslava Sylenok
Vladyslava (Vlada) Sylenok is iemand die op een dag via feedback van andere creatives ontdekte dat de notities die ze in haar iPhone typt blijkbaar behoorlijk poëtisch zijn.
Sindsdien heeft ze een akkoord gesloten met haar innerlijke criticus: dat ze wel degelijk artistiek is. Ze schreef ondertussen ongeveer 15 tot 20 gedichten, 5 tot 7 teksten en 2 of 3 korte verhalen.
De verhalen en teksten liggen echter al een tijdje te wachten op hun moment om bewerkt en neurodivergente trekjes.
Momenteel is ze op zoek naar haar stijl en stem terwijl ze denkt, spreekt en schrijft in vier talen. Haar kunst ontstaat vanuit het navigeren tussen haar post-Sovjet opvoeding, een hedendaagse opkomende Oekraïense cultuur, en de Westerse wereld waar ze ooit naar verlangde en die vier jaar geleden plots haar realiteit werd.
Lavinia Gennari
Lavinia Gennari is derdejaarsstudent aan Maastricht University, waar ze sociologie, literatuur en genderstudies studeert. Naast haar studie is ze erg gepassioneerd door schrijven, en vooral door poëzie.
Dorus Mokkink
Een persoon op een pad dat zich ontvouwt terwijl ik stappen zet. Liefhebber van het leven, kunst, stilte, natuur en vuur.
Speaker
Hallo, ik ben een drieëntwintigjarige Perzisch-Iraanse vrouw, geboren in Nederland, en ik studeer Psychologie aan de UM. Eerlijk gezegd heb ik me mijn hele leven “lost in translation” gevoeld. In mijn korte verhaal zal ik ingaan op mijn huidige begrip daarvan, gezien de staat van onze wereld :,)
Oumaima Belkhdar
Oumaima Belkhdar is spoken word-artiest en schrijver van experimenteel, genre-overstijgend werk. Haar absurdistische teksten verkennen vaak alternatieve realiteiten en focussen op het grijze gebied tussen sociale posities en identiteit. Terugkerende thema’s in haar werk zijn tijdreizen, mentale gezondheid, (post)kolonialisme en internetcultuur.
Oumaima was resident bij deBuren en het Nationaal Theater van Griekenland, trad op verschillende podia op en publiceerde onder andere werk in De Revisor. Momenteel werkt ze aan haar eerste twee theaterstukken en een roman.
Partners / Met dank aan:

